Tradução de "něco není v" para Português


Como usar "něco není v" em frases:

Věděl jsem, že něco není v pořádku.
Soube que algo não estava bem.
Rosemary, takováhle bolest tě varuje, že něco není v pořádku.
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Takováhle bolest varuje, že něco není v pořádku.
Uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Hutch si okamžitě všiml, že něco není v pořádku.
O Hutch chegou, e viu logo que algo estava mal.
Já věděla, že s ním něco není v pořádku, hned jak jsem ho viděla.
Soube que se passava algo de errado com ele assim que o vi.
S Nite Owl něco není v pořádku.
Há algo de errado neste caso.
Věděla jsem, že něco není v pořádku.
Sabia que alguma coisa estava mal.
Pokud něco není v našich archivech, neexistuje to.
Se um item não aparece nos nossos registos, não existe.
Ale Coletti cítil, že něco není v pořádku.
Mas algo não estava bem para o Coletti.
Chcete říct, že se mnou něco není v pořádku?
Quer dizer que há algum problema comigo?
Prostě mám pocit, že něco není v pořádku.
Pressinto que há algo de errado.
Ale myslím, že s tím losováním taky něco není v pořádku.
Mas também quero investigar a lotaria. Há ali qualquer coisa errada...
Říkal, že něco není v pořádku.
Disse que algo não estava bem.
Oh, věděl jsem, že něco není v pořádku, když to děcko dalo vítězný gól hned poté, co jsem ho zabil za to, že má poměr s mou ženu.
Percebi que havia algo errado quando o miúdo marcou o golo da vitória depois de eu o matar porque ele andava enrolado com a minha mulher.
Vím, že něco není v pořádku.
Eu sei que aconteceu alguma coisa.
Od chvíle, co si pamatuju, jsem vždycky měla pocit, že něco není v pořádku.
Desde que me lembro, tive essa sensação de que algo não está certo.
Bojím se, že něco není v pořádku.
Estou preocupada que alguma coisa esteja mal.
Hej, Alfo, myslím, že něco není v pořádku s tvým obojkem, musel jsi to rozbít.
Alpha, acho que se passa alguma coisa com a tua coleira. Deves ter batido com ela.
Něco není v pořádku, nemyslíte pane?
Tem algo de errado nisso, não?
Něco není v pořádku s mojí schopností, nebo jak to ty voláš.
Não. Passa-se algo de errado com a minha capacidade... Ou seja lá como vocês o chamam.
S tím chlapcem něco není v pořádku, jasné?
Há algo de errado com aquele rapaz, está bem?
Mám pocit, že něco není v pořádku.
Acho que sinto que há alguma coisa desequilibrada.
Stejně s tebou něco není v pořádku, když tě pláč naší holčičky, která trpí, vůbec netrápí.
Passa-se alguma coisa contigo. O som da nossa criança em apuros já não te incomoda.
Poslouchej, něco není v pořádku s tvojí spolubydlící.
Olha, passa-se alguma coisa com a tua colega de quarto.
Dalo se to vycítit, že něco není v pořádku, něco hluboko v ní.
Dava para sentir o cheiro de algo ruim dentro dela... algo húmido, vindo do porão.
Oskar a jeho skupina vycítili, že něco není v pořádku.
Oscar e o grupo sentem que alguma coisa está mal.
Ne, ale můžu ti říct, že něco není v pořádku.
Não, mas posso garantir-te que algo não está bem.
Věděli jsme, že něco není v pořádku.
Não estava a localizar, sabia que tinha alguma coisa errada.
Proč nechápeš, že něco není v pořádku...
Porque te custa a acreditar que algumas coisa desafiam as explicações normais?
Nevím, co si mám myslet, ale něco není v pořádku.
Não sei o que pensar, mas algo está errado.
Myslím, že s tou holkou něco není v pořádku.
Acho que há alguma coisa errada com a miúda.
Což znamená, že s ním něco není v pořádku.
O que significa que se passa algo de errado com o meu filho.
Věděl jsem, že na tom chlapovi něco není v pořádku.
Eu sabia que aquele velhote escondia alguma coisa.
S tím chlapem něco není v pořádku.
Há alguma coisa de errado com ele.
S tebou něco není v pořádku.
Tens um problema qualquer muito sério.
Myslíme, že toto živočich zaznamená jako signál nebezpečí, znamení, že něco není v pořádku a že by měl spustit obranné mechanismy.
E isso, pensamos, é entendido pelo animal como um sinal de perigo, uma sinal de que as coisas não estão bem e de que ele deve activar a sua capacidade protectora.
Říká nám to, že něco není v pořádku.
Estão a dizer-nos que há qualquer coisa de errado.
A ačkoli stále nemáme Kinseyho zprávu pro arabské země, abychom věděli, co se ve skutečnosti odehrává v tamních ložnicích, je jasné, že něco není v pořádku.
E embora ainda não tenhamos um relatório Kinsey árabe [sobre o sexo] que nos diga, exatamente, o que se passa dentro dos quartos na região árabe, é bastante óbvio que algo não bate certo.
Například paní Brenda v Kalifornii dává pozor na každého žáka, který stojí ve frontě, a když něco není v pořádku, dá vědět školnímu poradci.
Esta é a Sra. Brenda na Califórnia que observa todas as crianças que passam pela sua fila e depois informa o orientador da escola se há qualquer coisa de errado.
My, co vše vidíme z první linie, víme, že s médii něco není v pořádku.
Todos nós na linha de frente sabemos que há algo de errado com a indústria jornalística.
0.76078987121582s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?